Открыть меню
Toggle preferences menu
Открыть персональное меню
Вы не представились системе
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Системные сообщения

Дополнительные действия
Это список системных сообщений, доступных в пространстве имён «MediaWiki». Если вы хотите внести вклад в общую локализацию MediaWiki, пожалуйста, посетите страницу описания локализации и проект translatewiki.net.
Системные сообщения
Первая страницаПредыдущая страницаСледующая страницаПоследняя страница
Сообщение Текст по умолчанию
Текущий текст
visualeditor-mwpredialog-title (обсуждение) (Перевести) Неформатированный текст
visualeditor-mwsignature-tool (обсуждение) (Перевести) Ваша подпись
visualeditor-pagemenu-tooltip (обсуждение) (Перевести) Параметры страницы
visualeditor-preference-collab-description (обсуждение) (Перевести) Invite other users to join your edit session in the visual editor.
visualeditor-preference-collab-discussion-link (обсуждение) (Перевести) //mediawiki.org/wiki/Talk:VisualEditor/Real-time_collaboration
visualeditor-preference-collab-info-link (обсуждение) (Перевести) //mediawiki.org/wiki/VisualEditor/Real-time_collaboration
visualeditor-preference-collab-label (обсуждение) (Перевести) Collaborative editing
visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable (обсуждение) (Перевести) Использовать режим вики-кода в визуальном редакторе вместо отдельного редактора вики-кода
visualeditor-preference-newwikitexteditor-help (обсуждение) (Перевести) Иногда называется «редактором вики-разметки — 2017».
visualeditor-preference-tabs (обсуждение) (Перевести) Режим редактирования:
visualeditor-preference-tabs-multi-tab (обсуждение) (Перевести) Показывать мне оба варианта редактора
visualeditor-preference-tabs-prefer-ve (обсуждение) (Перевести) Всегда открывать визуальный редактор, если это возможно
visualeditor-preference-tabs-prefer-wt (обсуждение) (Перевести) Всегда открывать редактор исходного текста
visualeditor-preference-tabs-remember-last (обсуждение) (Перевести) Помнить мой последний редактор
visualeditor-preference-visualeditor (обсуждение) (Перевести) Включить визуальный редактор
visualeditor-quick-access-characters.json (обсуждение) (Перевести) null
visualeditor-rebase-client-author-name (обсуждение) (Перевести) Ваше имя
visualeditor-rebase-client-connecting (обсуждение) (Перевести) Подключение…
visualeditor-rebase-client-document-create-edit (обсуждение) (Перевести) Создать/редактировать
visualeditor-rebase-client-document-name (обсуждение) (Перевести) Имя документа (необязательно)
visualeditor-rebase-client-export (обсуждение) (Перевести) Экспорт
visualeditor-rebase-client-export-start (обсуждение) (Перевести) Экспорт...
visualeditor-rebase-client-import (обсуждение) (Перевести) Импортировать
visualeditor-rebase-client-import-name (обсуждение) (Перевести) Заголовок страницы
visualeditor-rebase-client-title-help (обсуждение) (Перевести) Вы сможете посмотреть изменения перед сохранением.
visualeditor-rebase-corrupted-document-error (обсуждение) (Перевести) Документ был повреждён: $1
visualeditor-rebase-corrupted-document-title (обсуждение) (Перевести) Поврежденный документ
visualeditor-rebase-missing-document-error (обсуждение) (Перевести) Документ отсутствует на сервере. Чтобы избежать потери данных, скопируйте и вставьте содержание.
visualeditor-rebase-missing-document-title (обсуждение) (Перевести) Документ отсутствует
visualeditor-recreate (обсуждение) (Перевести) Эта страница была удалена, когда вы начали её редактировать. Нажмите «$1», чтобы создать её заново.
visualeditor-redirect-description (обсуждение) (Перевести) Перенаправление на $1
visualeditor-savedialog-identify-anon (обсуждение) (Перевести) Вы больше не авторизованы на сайте. Если вы продолжите, то <strong>ваш IP-адрес будет записан</strong> в историю редактирования этой страницы.
visualeditor-savedialog-identify-temp (обсуждение) (Перевести) Теперь вы используете временную учётную запись <strong>$1</strong>. Если вы продолжите, ваша правка будет связана с этим именем учётной записи.
visualeditor-savedialog-identify-user (обсуждение) (Перевести) Теперь вы вошли как [[User:$1|$1]]. Если вы продолжите, ваша правка будет связаны с этой учётной записью.
visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit (обсуждение) (Перевести) Вы можете нажать $1, чтобы сохранить свою правку.
visualeditor-savedialog-label-publish-short (обсуждение) (Перевести) Опубликовать
visualeditor-savedialog-label-publish-short-start (обсуждение) (Перевести) Опубликовать…
visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict (обсуждение) (Перевести) Разрешить конфликт
visualeditor-savedialog-label-resume-editing (обсуждение) (Перевести) Продолжить редактирование
visualeditor-savedialog-label-review (обсуждение) (Перевести) Внесённые изменения
visualeditor-savedialog-label-review-good (обсуждение) (Перевести) Вернуться к форме записи
visualeditor-savedialog-label-save-short (обсуждение) (Перевести) Сохранить
visualeditor-savedialog-label-save-short-start (обсуждение) (Перевести) Сохранить…
visualeditor-savedialog-review-nosummary (обсуждение) (Перевести) Нет описания правки
visualeditor-savedialog-review-visual (обсуждение) (Перевести) Визуальный
visualeditor-savedialog-review-wikitext (обсуждение) (Перевести) Вики-текст
visualeditor-savedialog-title-conflict (обсуждение) (Перевести) Конфликт
visualeditor-savedialog-title-preview (обсуждение) (Перевести) Проверьте свои изменения
visualeditor-savedialog-title-review (обсуждение) (Перевести) Просмотрите свои изменения
visualeditor-savedialog-title-save (обсуждение) (Перевести) Запишите свои изменения
Первая страницаПредыдущая страницаСледующая страницаПоследняя страница